ДЕРЖАВНА ПРОМОВА КЛІНТОНА 19 січня 1999 року (часть - 7)

Мені б хотілося сказати щось справді серйозне кожному в цій кімнаті в обох партіях. Я гадаю, що торгівля розділила нас та ділила американців за межами цієї кімнати дуже довго. Якимось чином ми маємо знайти спільні засади, на яких могли б зійтися бізнесмени та робітники, захисники навколишнього середовища, фермери та уряд. Я думаю, що з цим ми маємо всі погодитися. Отже дозвольте мені спробувати.

Насамперед, ми повинні знищити бар'єри, відкрити ринки та розширити торгівлю. Але водночас, ми повинні запевнити, що звичайні громадяни в усіх країнах матимуть зиск з торгівлі- торгівлі, яка пропагує гідність праці - та права працівників, захищає навколишнє середовище. Ми повинні наполягати на тому, що міжнародні торгівельні організації мають бути відкриті для громадського вивчення, замість загадкових секретних речей, які є предметом жорстокої критики. Коли ви дійдете до цього, ви побачите, що світова економіка стає все більше і більше інтегрована, зараз в світі ми повинні займатися тим, чим займалися кращу половину цього століття у себе вдома - ми повинні накласти людське обличчя на глобальну економіку.

Зараз ми повинні проводити в життя закони торгівлі, коли імпорт незаконно поглинає нашу націю. Я вже проінформував уряд Японії, якщо раптовий потік національного імпорту в нашу країну не зміниться в протилежний бік, Америка відповість.

Ми повинні допомогти всім американським виробникам, яким було завдано шкоди теперішньою кризою - ми повинні допомогти гарантійними позиками та іншими стимулами, щоб збільшити американський експорт до майже $ 2 мільярдів.

Мені хотілося б вірити, що ми можемо досягнути нового консенсусу з приводу торгівлі, який базується на цих принципах, і я закликаю Конгрес приєднатися до мене в цьому спільному підході і надати президентові торгівельну владу на довгий строк, і зараз хоч і запізно, але необхідно просунути наше процвітання в 21 століття. (Оплески.)

Сьогодні, я звертаюся до націй всього світу приєднатися до Сполучених Штатів в колі глобальних торгівельних переговорів, щоб розширити експорт послуг, товарів та продуктів фермерства.

Сьогодні я заявляю, що ми працюватимемо з Міжнародною Організацією Праці з новою ініціативою підвищення стандартів праці в усьому світі. І цього року, ми будемо очолювати міжнародну спільноту для укладення договору, який забороняє зловживання дитячою працею в світі.

Якщо ми це зробимо - будемо вкладати гроші в наших людей, в наші спільноти, в нашу технологію, та будемо керувати глобальною економікою - тоді ми зможемо зустріти нашу історичну відповідальність створити процвітання Америки в 21 столітті.

Ви знаєте, що жодна нація в історії не мала такої можливості та відповідальності, яку ми зараз маємо: формувати світ, який є більш мирним, безпечним та вільним.

Всі американці можуть пишатися, що наше лідерство допомогло принести мир в Північну Ірландію. Всі американці можуть пишатися, що наше лідерство спрямувало Боснію на мирний шлях. Нашими ж зв'язками з НАТО ми чинимо вплив на сербський уряд, щоб він припинив брутальну репресію в Косово, віддав правосуддю відповідальних за це, щоб дати народу Косово самоврядування, на яке вони заслуговують.

Всі американці можуть пишатися, що під нашим керівництвом відновилася надія існування миру на Середньому Сході. Деякі з вас були зі мною в грудні, спостерігаючи те, як Національна Палестинська Рада зреклася наміру зруйнувати Ізраїль. Зараз я звертаюсь з проханням до Конгресу забезпечити ресурси для того, щоб всі партії могли виконати Вай-Рiверську угоду (Wye Agreement), щоб захистити безпеку Ізраїлю, стимулювати палестинську економіку, підтримувати наших друзів в Йорданії. Ми не повинні і ми не маємо права зрадити їх. Сподіваюся на вашу допомогу. Дякую.

Оскільки ми працюємо задля миру, ми повинні також стикатися з загрозами нашої національної безпеки, включаючи зростаючу небезпеку від народів поза законом та тероризму. Ми захищатимемо нашу безпеку завжди, коли нам щось загрожує, як ми вчинили цього літа, коли ми нанесли удар по терористської мережі Осама бін Ладена. Бомбардування наших посольств в Кенії та Танзанії знову нагадує нам про ризик, з яким стикаються кожного дня всі ті, які представляють Америку світові. Отже, давайте їх підтримаємо, забезпечимо якомога безпечними робочими місцями та ресурсами, які необхідні для лідерства Америки.

Ми маємо працювати, щоб не дозволяти терористам розривати комп'ютерні мережі. Ми повинні працювати, щоб підготувати місцеві спільноти до біологічних та хімічних надзвичайних ситуацій, підтримувати дослідження вакцин та лікування.

Ми повинні збільшити зусилля, щоб стримувати розповсюдження ядерної зброї та ракет з Кореї до Індії та Пакистану. Ми повинні поширювати співробітництво з Росією, Україною та іншими пострадянськими державами, щоб охороняти ядерні матеріали та технології, аби вони ніколи не потрапили в чужі руки.